Tailoring language translations for software documentation and graphical user interfaces can make or break an open source project. Localizing language is a unique undertaking, with a number of moving ...
Behind successful game launches, agencies do more than translate text. They adjust interfaces for different scripts, modify ...
In a multilingual region like the European Union, or a multicultural country like South Africa, with its 13 official languages and differing dialects, language localisation is far more than a courtesy ...
The research team at Grand View Research has reported that several factors will contribute to the growth of the global language translation software & services market in the coming years. The primary ...
Appen has published a new paper showing that even the most advanced large language models (LLMs) continue to struggle with culturally nuanced translation, particularly when handling idioms, puns, and ...
MOUNTAIN VIEW, Calif.--(BUSINESS WIRE)--Elastic N.V. (NYSE: ESTC), the company behind Elasticsearch and the Elastic Stack, announced Chinese language support for the Kibana user interface. Part of ...
TEL AVIV, Israel, June 15, 2021 /PRNewswire/ -- BLEND, the leading AI-powered multi-market enabler, announced its acquisition of Atlanta-based GM Voices, a global leader in professionally-recorded ...
During LudoNarraCon 2020, a panel featuring experienced localisers from around the globe explored the relationship between localisation and writing, and how translators can (and should) be seen as ...
By paying attention to small language customs, local signals and commerce signals, businesses can strengthen their local ...
Value stream management involves people in the organization to examine workflows and other processes to ensure they are deriving the maximum value from their efforts while eliminating waste — of ...